標題: 韓劇吹捧韓國料理勝過中國菜 日網友諷井底之蛙 [打印本頁]


國際中心�綜合報導

韓國電視連續劇《愛在何方》(又名《老天爺啊!給我愛》)正在中國大陸熱播。該劇在台詞設計中有意抬高韓國料理而貶抑中國菜,曾引起大陸網友的不滿。此事在日本被報導之後,也引起日本網友的冷嘲熱諷,有網友甚至留言怒稱韓國為「泡菜國」,韓國人都是「井底之蛙」。

日本Record China新聞網8月3日報導,在韓劇《愛在何方》中,有段劇情是男女主角在榻榻米上對面而坐,兩人邊吃邊閒聊,在對話中感慨:「我們國家的料理還真是多樣化,雖然中國有很多料理,可是大部分都是炒的或者炸的。」

這三句簡單的對白卻惹怒了中國網友。來自中國各地的網友紛紛在微博上為中國美食「正名」,他們分別以「報菜名」的形式展開反擊。與此同時,該劇的對白也引來了日本網友的冷嘲熱諷。

日本雅虎yahoo新聞網8月3日對該消息進行轉載後,引起了日本網民的熱議。在多達3040條網民留言中,大多數日本網民都對韓劇中的對話表示憤怒,認為韓國料理根本不配與中國美食相提並論。

網民kat*****さん就留言說,韓國菜以辣為主,但要說起辣,中國的川菜才是鼻祖。他還說,說起美食,我們只認為「中國是美食的故鄉」,「韓國料理不配與之相提並論」。

還有部分日本網友留言認為,韓國人依然改不了其「妄想」的毛病。署名為bab*****さん的日本網友就對韓劇中的對白表示不贊成,他表示:「看到這樣的對話,日本人只會站到中國的一方。」他說,韓國人根本就是在說瞎話,他們看不到現實。韓國人只會看自己想看的,信自己願意信得,總也改不了「妄想」的毛病。

還有署名為nar*****さん的日本網民則是對韓國人進行了冷嘲熱諷。他留言道:「對於韓國人的這種認識,我們當然要表示憤怒。我雖然是日本人,但中國歷史悠久、文化博大精深,在世界上都是第一位的。大家都叫韓國是'泡菜國,因此根本和中國沒有辦法對比。」他還表示,韓國人永遠都是「井底之蛙」,目光極其短淺。

原文網址: 韓劇吹捧韓國料理勝過中國菜 日網友諷井底之蛙 (第2頁/共2頁)| 頭條新聞 | NOWnews 今日新聞網 http://www.nownews.com/2011/08/05/91-2733168_1.htm#ixzz1UK1kT2ix


井底之蛙;P




人地係宇宙第一大國!

泡菜國果然係夜郎自大;P

我食過韓國菜,生菜包肉,一D特色都無;P