查看: 1067|回覆: 0
打印 上一篇 下一篇

《狼圖騰》衝出海外「狼熱」再起

[複製鏈接]
字體大小: 正常 放大

3萬

主題

12

好友

3萬

積分

公民

跳轉到指定樓層
1#
發表於 2015-3-8 20:26:06 |只看該作者 |倒序瀏覽
(綜合報道)(星島日報報道)《狼圖騰》電影在全球公映,中國票房突破五億元人民幣大關,再次掀起一片「狼熱」。原著作者姜戎(原名呂嘉民)極之低調,從未公開露面,鮮為人知的是其夫人也大有來頭,是著名作家、全國政協委員張抗抗。張日前接受本報專訪,罕有地在媒體提及姜戎,透露姜戎對電影劇本七易其稿,對作品相當滿意,是中國文化走出去的品牌電影。

張抗抗透露,在製作電影劇本前期,姜戎和攝製組多次交換意見,「差不多來回有七稿,有一些修改,姜戎要重新接受他們修改的意見」,作品出來以後,「他還是比較滿意。」

「他(姜戎)要去除原著作者這個身分,來客觀地看待這部電影,從電影藝術角度看,這是個好電影,它現在的敍事邏輯完成了電影要承擔的主題,主要講人與自然的關係,當然小說會更複雜,涉及到歷史,對我們民族本身的檢討和批判,但作為國際性電影,這些裝不進去,目前完成得蠻好的。」

《狼圖騰》電影是根據姜戎二○○四年同名小說改編,由中法合拍,著名法國導演讓﹒雅克﹒阿諾執導,講述文革時一位知青在內蒙古草原插隊時與草原狼、遊牧民族相依相存的故事,其中暗含着人類如何與自然相處的寓意,今年年初一在內地公映。

電影涉及文革題材,但阿諾曾表示,中國當局對他拍攝的內容給予了「極大的自由」,內容未遭刪減。張抗抗說,這部電影完全屬於藝術文化作品,沒有政治考慮。

《狼圖騰》在法國上映後,票房躋身三甲,《世界報》評論其為「壯觀的巨作」。張抗抗說,這套電影的故事取之於中國,演員基本也是中國人,但由一個法國人來執導,融入了國際元素和唯美主義,既探討了嚴肅問題,也有可觀性,「從中國製造到中國創造,中國文化作品若是要走出去,它是一個品牌作品。」

《狼圖騰》小說○四年出版後,在中外暢銷,連李嘉誠等名人都推介,至今在內地再版一百五十多次,發行近五百萬冊。

近日電影大賣,其原著銷量再次暴增,亞馬遜中國的數據顯示,《狼圖騰》小說和上月相比銷量突破二十倍。張抗抗說,《狼圖騰》電影在蒙古國也大受歡迎,片中美麗的草原和故事,特別引起當地人的共鳴。

對於姜戎會否趁電影上映而公開露面,張抗抗說「不會」,「這是他的堅持。」

星島日報

家與國的夢不結束,偏偏一顆心抗拒屈服!
您需要登錄後才可以發表回應 登錄 | 免費註冊

GMT+8, 2024-4-25 23:00

© 2015 SSKYN

回頂部