查看: 642|回覆: 0
打印 上一篇 下一篇

《祝你生日快樂》美法院裁定無版權

[複製鏈接]
字體大小: 正常 放大

3萬

主題

12

好友

3萬

積分

公民

跳轉到指定樓層
1#
發表於 2015-9-24 20:33:00 |只看該作者 |倒序瀏覽
【星島日報報道】華納音樂集團旗下的 Warner/Chappell Music公司過去多年一直聲稱擁有《祝你生日快樂》(Happy Birthday to You)這首歌的版權,並向公開使用這首歌的人收取版權費,兩名音樂人和製片人不服,提出訴訟,經過兩年爭辯後,洛杉磯聯邦地方法院周二終於裁定華納敗訴,指華納並無擁有生日歌版權。今後,這首歌可以公開使用,任何人都毋須付費。

提出訴訟的是「早安你好」製作公司兩位製作人馬麗亞和西格爾。該公司兩年前拍攝一套有關《Happy Birthday》的紀錄片,但 Warner/Chappell Music指他們侵權,向他們追討一千五百美元(一萬一千六百多港元)版權費,指出過去多年已經有數以千計的團體和人士,支付版權費取得這首歌的使用權。

但馬麗亞和西格爾向法院提出訴訟,指這首生日歌是十九世紀末寫的作品,至今已超過一百年,無人擁有其版權,應該開放給任何人使用。馬麗亞和西格爾更向華納追討過去多年來所徵收的超過五百萬美元版權費,要華納悉數交出。

《Happy Birthday To You》原曲於一八九三年首次發行,一家名為Clayton F.Summy的公司在一九三五年註冊版權,而該公司在一九九八年被華納音樂公司收購,自此華納宣稱擁有該曲的版權。

不過,審理此案的洛杉磯聯邦地方法院法官金格周二最終裁定,這首歌最初的版權只涵蓋音樂和鋼琴旋律編排,而不包括歌詞,因此裁定此生日歌並無版權。

此生日歌原曲名為《各位早安》《Good Morning to All》,創作人為肯塔基州的希爾姊妹,並將作品版權賦予Clayton F.Summy,輯錄於《幼稚園音樂故事》一書,後來才改成《Happy Birthday to You》,並翻譯成最少十八種語言。華納音樂集團暫時未對上述裁決置評。

星島日報

家與國的夢不結束,偏偏一顆心抗拒屈服!
您需要登錄後才可以發表回應 登錄 | 免費註冊

GMT+8, 2024-5-3 02:23

© 2015 SSKYN

回頂部